Суд закінчив розгляд однієї з справ щодо скасування постанов уряду про монетизацію пільг

19 березня 2019 року Шостий апеляційний адміністративний суд своїм рішенням залишив без змін рішення Окружного адміністративного суду міста Києва від 24 грудня 2018 року у справі №826/6434/18, яким задоволено позов Стегніцького Андрія Мироновича до Кабінету Міністрів України і визнано протиправними та не чинними постанова Кабінету Міністрів України від 14 березня 2018 року №196 «Про встановлення державних соціальних нормативів у сфері транспортного обслуговування» і постанова Кабінету Міністрів України від 14 березня 2018 року №197 «Деякі питання надання пільг у готівковій форм з оплати пільгового проїзду усіма видами транспорту загального користування на міських, приміських та міжміських маршрутах».

Share Button

Незрячі львів’яни встановили рекорд України

16 березня 2019 року у Львові встановили новий рекорд України. Дванадцять годин поспіль 36 незрячих львів’ян читали вісім томів Кобзаря шрифтом Брайля. Таке досягнення – унікальний випадок для України.

«Аналогів, спроби такого рекорду в Україні ще не було. І тому всі ми сподіваємося, що організатори справді націлені на рекорд», – каже представник Національного реєстру рекордів у Західній Україні Павло Горішовський.

Дату для встановлення рекорду обрали невипадково. Подію приурочили до 80-річного ювілею Львівської організації УТОС, «ювілейного року» Луї Брайля, та 205-річчя від дня народження Великого Кобзаря.

Львівська міська рада підтримала фінансово цей захід на загальну суму близько 19,5 тис. грн.

Участь у заході взяв голова Львівської обласної державної адміністрації Олег Синютка.

«Таке дійство приверне увагу дуже багатьох. За допомогою журналістів, ЗМІ, звичайних людей, цей захід обов’язково потрапить у серце тієї людини, яка вже зневірилась, в якої опустились руки, яка подумала, що світ закритий для неї. Напевно до неї повернеться віра і впевненість у власних силах. І це найголовніше», – наголосив очільник Львівщини.

Share Button

Google зробив додаток для людей з порушенням зору. Він розпізнає об’єкти навколо та називає їх

Компанія Google випустила додаток Lookout, який дозволяє людям з порушенням зору дізнаватися про об’єкти навколо. У режимі реального часу він називає те, що бачить через камеру телефону. Проте поки додаток доступний лише мешканцям США.

Завдяки напрацюванням підрозділу Artificial intelligence, який займається розробкою штучного інтелекту, додаток вміє зчитувати об’єкти, текст, знаки, штрих-коди та гроші. Lookout має три режими роботи: дослідження, шопінг та читання. В основному режимі (дослідження) він використовує дані з камери для розпізнавання об’єктів перед пристроєм у реальному часі. Він вміє називати об’єкти, подавати звукові та піктографічні сигнали про них, а також вказувати до них напрямок. У режимі шопінгу додаток розпізнає штрих-коди та цінники. А в режимі зчитування тексту він розпізнає не об’єкти, а текст на них і відразу ж його озвучує. Користувач може налаштувати, наскільки детально алгоритми описуватимуть об’єкти в кадрі.

Lookout - додаток для людей з порушенням зору

Lookout можна використовувати, повісивши смартфон у чохлі на шию чи поклавши у нагрудну кишеню. Головне, щоб основна камера була направлена у бік об’єктів, які потрібно ідентифікувати. Управляти додатком можна за допомогою жестів на сканері відбитків пальців.

У Google попередили, що результати Lookout поки що не завжди будуть «ідеальними на 100 відсотків», і попросили користувачів давати зворотний зв’язок.

Додаток опублікували в Google Play. Він доступний власникам смартфонів Google Pixel з операційною системою Android 8.0 та вище, які проживають в США. Незабаром розробники сподіваються зробити Lookout доступним для інших ристорів та в інших країнах.

Рlatfor.ma

Share Button

УСІХ ЖІНОК ЗІ СВЯТОМ 8 БЕРЕЗНЯ!

Колектив редакції періодичних видань УТОС «Заклик» вітає усіх жінок з прекрасним святом весни та бажає здоров’я, кохання і гарного весняного настрою.

Вітальна листівка з 8 березня

ДО 8 БЕРЕЗНЯ

Милують око котики пухнасті,
Із гір біжать вже ручаї,
Жінки всміхаються від щастя,
Прийшла весна в наші краї.

Сьогодні свято в нас жіноче,
Його святкують раз на рік.
Я побажати жінкам хочу
Бути молодшими за вік.

Щоб мали сім’ї всі здорові,
В домівках затишок й тепло,
Жили щоб в злагоді й любові,
Творили в світі лиш добро.

Зі святом!

Валентина Братчанська, незряча поетеса.

Share Button

Атестат змінили на свідоцтво – документ про отримання повної загальної середньої освіти матиме іншу назву, а також стане доступнішим для осіб з порушенням зору

Українські школярі відтепер отримуватимуть після 4-го класу – свідоцтво про здобуття початкової освіти; після 9-го – свідоцтво про здобуття базової середньої освіти; а після завершення школи в 11-му (12) класі – свідоцтво про здобуття повної загальної середньої освіти. Відповідну постанову було прийнято під час засідання Уряду 6 березня 2019 року.

Щоб усі ці документи були доступні й для осіб з порушеннями зору, їх почнуть виготовляти з використанням шрифту Брайля.

«Ми розпочали реформу Нова українська школа, у вересні 2019 року вже два класи – перший і другий – вчитимуться за новим стандартом, з підготовленими вчителями та у новому освітньому просторі. Ми інвестуємо в обладнання природничо-математичних кабінетів та формуємо мережу опорних шкіл для підготовки до реформи на наступних рівнях освіти. Однак є ціннісні речі, які також потрібно враховувати. Ще з радянських часів ми маємо атестат про повну загальну середню освіту, такого ж зразка документ діє в РФ, але в усіх цивілізованих країнах світу ця практика не поширена. Також документи мають бути доступними. У нас щороку зростає кількість дітей з особливими освітніми потребами у школах. Отримуючи свій документ про освіту, вони мають право розуміти, що там написано. Відтепер така можливість з’явиться», – пояснила Міністр освіти і науки Лілія Гриневич.

Важливо, що постановою вперше передбачено документ єдиного зразка після завершення початкової школи. Поки його не видаватимуть безпосередньо школярам, однак планується, що всі свідоцтва, зокрема про отримання початкової освіти, будуть занесені в єдину державну базу (ЄДЕБО). Це полегшить відновлення документів, а також перехід дітей із закладу в заклад.

МОН України

Share Button

Світовий бестселер «Коти-вояки» надрукували шрифтом Брайля

28 лютого у приміщенні Музею Історії Києва представники громадської спілки “Сучасний погляд” презентували чергову книгу надруковану шрифтом Брайля – сучасний пригодницький роман-фентезі для підлітків.

Гадаю, що юним читачам неймовірно пощастило! Адже відтепер вони мають нагоду, як і їхні зрячі однолітки прочитати світовий бестселер “Коти-вояки”.

Власне, цікавою (родзинкою) заходу стало проведення в рамках презентації книги інклюзивне читання.

Зряча дівчинка Домініка та незрячий учень 10 “А” класу спецшколи-інтернату №5 Ігор Ядлош, почергово прочитали один із фрагментів розділу книги.

«Я дуже люблю читати книги, але, на жаль, книжок шрифтом брайля небагато, – коментує десятикласник Ігор, – тому частіше прослуховую книги в аудіоформаті.

– Як ти відслідковуєш літературні новинки, що друкуються шрифтом брайля?

– Шкільна бібліотекарка Зоя Володимирівна знає, що я обожнюю читати книги. Тому завжди повідомляє мені про нові надходження та рекомендує цікаву літературу для позакласного читання.

– До читання уривків із книги “Коти-вояки” долучилась і решта запрошених учнів з київської спецшколи-інтернату №5 для незрячих дітей? Які до речі, стали переможцями минулорічного конкурсу читців шрифтом брайля.

– Про те, як виникла ідея надрукувати шрифтом брайля всесвітньо відомий твір “Коти-вояки”, скільки часу витрачено на реалізацію проекту та решту цікавих подробиць, нашим читачам люб’язно розповідає Тетяна Чуйкова – президент громадської спілки “Сучасний погляд”.

– Ідея надрукувати книгу (Коти-вояки) виникла випадково! В мене є племінник, який настільки захопився читанням серії книг *Коти-вояки”, що завжди з нетерпінням чекає кожної наступної частини. Я спостерігаючи за ним, вирішила поцікавитись у дітей, з якими я працюю, а це й слабозорі діти, і діти без інвалідності, чи знають вони такий твір, чи, можливо, читали цю книгу, яке їхнє враження. Виявилось, що чимало дітей читають цю книгу, дехто разом з батьками влаштовує сімейні читання цього твору. Діти у захваті описували мені прочитане ними у цій книзі. Так, я вирішила, що з цим твором мають познайомитися і незрячі читачі. Я усвідомлювала, що для втілення моєї ідеї необхідно багато ресурсів. Перш за все, це фінансування, пошук партнерів та спонсорів, по-друге, це час, витрата власних сил, по-третє, зрештою, підтримка від небайдужих та охочих нам допомогти. Тому, я доволі швидко відкинула цю думку.

Але, поділившись цією ідеєю з Миколою Дубовим та Олесею Перепеченко, я отримала неймовірну підтримку і нами було прийнято колективне рішення діяти. У нас в Харкові знаходиться видавництво (АССА), до якого ми звернулися з нашою пропозицією підтримати нас у наших починаннях. Ми приємно були вражені тим, що видавництво радо відгукнулось на наш запит і розпочалась наша співпраця.

– Які виникли труднощі на шляху надрукування твору?

– Видавництво (АССА), яке прихильно поставилось до нашої пропозиції, повідомило, що необхідно одержати дозвіл автора на друк цього твору. В контексті цього варто відзначити, що відповідно до українського законодавства друк книг шрифтом брайля не потребує додаткового дозволу від автора. Але в нашому випадку треба було зважати ще й на право власності. Авторками твору є чотири жінки з Англії, які пишуть під загальним псевдонімом Ерін Гантер. А правовласниками виступає американське видавництво “HarperCollins”. Тому ми вирішили діяти згідно до міжнародного законодавства, не порушуючи жодних норм права.

Видавництво (АССА), яке на території України займається розповсюдженням та тиражуванням серії книг “Коти-вояки”, зв’язалось з представниками американського видавництва, аби нам дозволили почати роботу над друком твору шрифтом брайля. Безперечно, процес переговорів зайняв чимало часу, але ми дочекалися позитивної для нас відповіді, підписавши офіційну угоду про передачу нам для видання шрифтом брайля цієї книги.

Ми всією командою щиро раділи з цієї нагоди. Адже, Україна вперше офіційно одержала дозвіл від закордонного правовласника на друк книги рельєфно-крапковим шрифтом. А також наша країна є першою країною у світі, в якій шрифтом брайля надруковано книги цієї серії.

– Який тираж книг, які ви надрукували?

– Ми надрукували першу книгу першого циклу серії “Коти-вояки”, яка називається “На волю”. Ця перша книга налічує в собі 5 брайлівських книг. На сьогоднішній день надруковано 10 примірників цієї книги. Ми плануємо і надалі шукати кошти та друкувати інші 5 книг першого циклу. До слова, циклів серії “Коти-вояки” на сьогоднішній день вже дуже і дуже багато!

– Як довго втілювався ваш проект?

– Сама ідея виникла у вересні 2017 року, підписання угоди на надання нам авторських прав відбулось у грудні 2017 року, а кінцевий результат отримали сьогодні, 28 лютого 2019 року. Підсумовуючи все вище сказане, я задоволена тим, що саме ця книга вийшла у світ шрифтом брайля. Адже це багатогранний твір, у якому кожен, навіть дорослий, може для себе щось взяти, під іншим кутом зору подивитися на певні речі, що відбуваються у світі. Ця книга про людські цінності – добро, зло, любов, зраду, повагу до історичного минулого. Дівчаткам ця книга імпонує тим, що в ній можна знайти Lovestories, співпереживати з героями та радіти їхнім перемогам.

Галина Макаренко – куратор проекту друку серії книжок “Коти-вояки” із задоволенням описує, як виглядає книга рельєфно-крапковим шрифтом та ділиться своїми ідеями, які виникли під час оформлення і друку книжок:

– За умовою правовласників, обкладинка брайлівської книги виглядає точно так, як і обкладинка пласкодрукованої книги в оригіналі. Лише на задній частині обкладинки знаходиться логотип нашої громадської спілки “Сучасний погляд”, щоб було зрозуміло, що саме ми доклали всіх зусиль, аби надрукувати цю книгу. Книга надрукована тільки шрифтом брайля без жодних вставок пласкодрукованим шрифтом, тобто ця книга розрахована лише для незрячих читачів. При оформленні і дизайну книжок, в мене виникла ідея вставити рельєфно-контрастний малюнок із зображенням кота у кожну книжку. У кожній книжці малюнок розміщується по-різному, він не має певної сторінки, частіше за все ви зможете його зустріти в кінці якогось певного розділу. На малюнку зображено кота в горизонтальному положенні, тобто, щоб його роздивитися книгу треба розвернути.

Зауважу, що з кожною книгою зображення кота ускладнюється, це повёязано із сюжетом самої книги. Таким чином, читачі матимуть можливість роздивитися кота в абсолютно різних ракурсах. І, звичайно, рельєфні малюнки для незрячих дітей є важливими та необхідними для розвитку уяви, тактильних відчуттів і, зрештою, незрячі діти також заслуговують на малюнки, як і їхні зрячі однолітки.

Виконавчий директор громадської спілки “Сучасний погляд” Олеся Перепеченко відзначає, що одним з пріоритетних завдань їхньої спілки є соціалізація та розвиток освітніх можливостей для молоді з порушенням зору. Тому вихід у світ цього всесвітньо відомого твору рельєфно-крапковим шрифтом, може бути тим містком, який об’єднає спільною темою – обговоренням книги незрячих та зрячих дітей. Адже, крокуючи в ногу з сучасним світом, незрячим легше адаптуватися та пристосуватися у суспільстві та відчувати себе бодай хоч в чомусь рівним.

Захід відбувся у форматі святкування  народження книги.

Літературна подія згуртувала учнів спеціалізованих закладів освіти, громадських діячів, депутатів, спонсорів, ЗМІ та всіх тих, кому в сучасному світі важлива освіта незрячих дітей та молоді.

Партнерами проведеного заходу та меценатами, які допомогли ГС “Сучасний погляд” реалізувати проект виступили – ГО «Ротарі клуб Київ», БФ «Давай допоможемо»; Київський центр незрячих; ГО «Реаресурс», ГО «Мистецький простір»; Київський міський Центр соціальної, професійної та трудової реабілітації осіб з інвалідністю.

Редакція періодичних видань УТОС “Заклик” бажає громадській спілці “Сучасний погляд” натхнення, надійних партнерів, фінансової підтримки та наснаги в реалізації важливих та корисних проектів для молоді з порушенням зору.

***

Книга перша «На волю!» розповідає історію рудого домашнього кошеняти з зеленими очима на ім’я Рудько, який живе у затишному будинку, але бачить у ві сні дикі лісові хащі, відчуває аромат свіжого вітру і прагне шалених пригод.

Потрапивши в один з лісових кланів котів-вояків Рудько починає свій шлях до еліти Громового клану.

Структура, ієрархія та внутрішній уклад кланів подібні до таких, які діють у пластунів, ідеологія захисту слабших, взаємодопомоги одне одному, поваги до старших є провідними чинниками виховання новачків клану.

Перші сутички з ворогами, перші досягнення, перші невдачі і перше кохання – все це чекає нашого героя і його друзів на сторінках книг серії «Коти-вояки». А чудовий переклад не залишить байдужими ані маленьких читачів, ані їх батьків!

Леоніда Пономарьова

Share Button

Конкурс на краще декламування творів Тараса Шевченка

До 205 річниці від дня народження Тараса Шевченка в Центральній спеціалізованій бібліотеці для сліпих ім. М. Островського буде проведений конкурс на краще декламування творів поета. Щиро запрошуємо вас взяти участь у конкурсі. Заявки на участь потрібно подавати до 13 березня 2019 року, зателефонувавши до бібліотеки за номером: 234–39–74. Конкурс відбудеться 17 березня 2019 року о 12:00 в читальному залі бібліотеки. Працюватиме професійне журі. Перших три місця нагороджуватимуться пам’ятними призами. Передбачається також концертна програма.

Запрошуються всі бажаючі!

Положення про проведення відкритого конкурсу на краще декламування творів Тараса Шевченка

1. Загальні положення

1.1. Дане положення визначає завдання, конкурсні вимоги і порядок проведення конкурсу на краще декламування творів Тараса Шевченка далі – конкурс), а також статус учасників конкурсу, критерії оцінки представлених на конкурс творів, порядок визначення і нагородження переможців.

1.2. Ініціатором конкурсу є Центральна спеціалізована бібліотека для сліпих ім. М. Островського.

2. Мета конкурсу

2.1. Гуртувати самодіяльних виконавців навколо імені Т.Г.Шевченка.

2.2. Сприяння   процесам  самореалізації,  реабілітації  та  соціальної адаптації  людей з  обмеженими  фізичними  можливостями  засобами  культури і мистецтва.

3. Учасники конкурсу

3.1. В конкурсі беруть участь особи з інвалідністю по зору київської міської та київської обласної організацій УТОС, а також можуть приєднуватись всі бажаючі.

Вік учасників – необмежений

4. Порядок проведення конкурсу

4.1. Конкурс проводиться в1 етап: визначення переможців членами журі після декламування творів Тараса Шевченка.

5.Вимоги до конкурсантів

5.1. Виразне читання та артистичний підхід до  виконуваних творів;

6. Оргкомітет конкурсу

6.1. Для визначення кращих декламаторів працюватиме професійне журі.

6.2. Журі:

– здійснює оцінку декламованих творів;

– визначає три призових місця.

7. Критерії оцінки виконуваних творів

7.1. Для визначення кращих з учасників конкурсу журі керується такими критеріями:

– виразність та артистичність декламування віршів учасниками конкурсу.

8. Порядок участі в конкурсі 

8.1. Зголоситися про участь у конкурсі не пізніше 11 березня 2019 року.

9. Визначення переможців і нагородження

9.1. За результатами конкурсу журі визначає три призових місця.

9.2. Переможці конкурсу нагороджуються  пам’ятними призами.

Share Button

Незрячий Олег Шпай став переможцем прем’єрного ефіру телевізійного проекту «Дивовижні люди»

23 лютого 2019 року стало відомо ім’я першого учасника, якого глядачі каналу «Україна» побачать у гранд-фіналі нового телевізійного проекту «Дивовижні люди».

Переможцем прем’єрного ефіру став незрячий Олег Шпай, який вдало продемонстрував метод ехолокації. В рамках свого випробування він повинен був пройти спеціально створені йому перешкоди, скориставшись своїми навичками ехолокації, а згодом описати і назвати ті предмети, які з’являлися перед ним у студії.

Share Button

Концерт народного артиста України Олександра Василенка «Ніжний подих весни»

Дорогі друзі!

В першу неділю весни з радістю запрошуємо вас насолодитися неповторним голосом народного артиста України Олександра Василенка. Концерт «Ніжний подих весни», відбудеться 3 березня 2019 р. о 12: 00 в читальному залі Центральної спеціалізованої бібліотеки для сліпих ім. М. Островського.

Запрошуються всі бажаючі.

 

Share Button

Мінфін підтвердив право неприбуткових організацій на підприємницьку діяльність

Результати піврічної кампанії із захисту права громадських організацій займатись соціальним підприємництвом можна вважати успішними.

Міністерство фінансів пристало на пропозиції експертів проекту USAID «Громадяни в дії» і видало роз’яснення, в якому чітко прописало, що громадські організації можуть мати ознаку неприбутковості і одночасно здійснювати підприємницьку діяльність.

Кошти отримані від такої діяльності повинні бути направлені на досягнення статутних цілей – і не можуть бути розподілені між членами організації.

Нагадаю, з початком 2018 року з’явилась проблема, коли регіональні податкові не надавали ознаку неприбутковості громадським організаціям, які хотіли займатись соціальним підприємництвом. І був високий ризик, що така практика може поширитись на всю Україну.

Завдяки адвокаційним зусиллям громадських організацій, вдалось організувати роботу з секретаріатом Кабміну та Міністерством фінансів і разом підготувати адекватне роз’яснення Мінфіну, яке зафіксувало право на підприємницьку діяльність.

Тому, запам’ятайте і розкажіть всім знайомим: якщо Ви громадська організація, яка хоче продавати свої товари і послуги – ВИ МОЖЕТЕ ЦЕ РОБИТИ.

Повний текст роз’яснення Мінфіну

Громадський простір

Share Button

 

zaklyk.org.ua